以前の記事
2014年 08月 2014年 07月 2014年 02月 2014年 01月 2013年 06月 2013年 03月 2012年 06月 2012年 03月 2011年 07月 2011年 01月 2010年 06月 2010年 05月 2010年 01月 2009年 07月 2009年 06月 2009年 05月 2009年 04月 2008年 10月 2008年 08月 2008年 07月 2008年 06月 2008年 05月 2007年 03月 2006年 03月 2005年 11月 2005年 04月 2004年 12月 2003年 12月 2002年 02月 カテゴリ
在東京我想台湾 第15次 台湾旅遊 第11次 台湾旅遊 第10次 台湾旅遊 第9次 台湾旅遊 第8次 台湾旅遊 第7次 台湾旅遊更新 第6次 台湾旅遊 第5次 台湾旅遊 第4次 台湾旅遊未完 第3次 台湾旅遊 第2次 台湾旅遊未完 第1次 台湾旅遊 はじめに ★おしらせ★ タグ
台湾美味(95)
台湾の街角で(70) 台湾スイーツ(38) 台湾の難敵バス旅(33) 台湾泡湯行(28) 台湾乗り鉄(28) 台北から日帰り旅(22) 台湾の自然(19) 魅惑の台湾美味ヤゲ(18) 台湾的MUSIC(11) 台湾でピンチ!(11) 台湾のほわほわ豆花(9) 台湾お宿事情(8) 台湾一期一会(3) 準備(3) 台湾フラワーアレンジ(3) 使ってみよう中国語(1) 検索
最新のトラックバック
お気に入りブログ
その他のジャンル
記事ランキング
ブログジャンル
画像一覧
|
★~新年快楽~★ あけましておめでとうございます。 しばらくブログを放置していましたが、 また気が向いたらぼちぼち台湾の旅行記をUPしていこうと思います。 と宣言したそばからアレなのですが、 新年一発目の記事は全然旅行記とは関係なくて。 でも、私がこのブログを立ち上げた理由とも言える物の事を ここらでどーしても書いておきたい! という気分でしたのでUPしちゃいました。 その理由とは、台湾で見つけた↓コレ。 「へっ?」と思われた可能性大と推測してアップ画像のサービス★ サンエス・・・って出所は日本かいっ!! って、つっこみ所はそこじゃなくて 「ろへろへ」 ・・・なーんだとか、あーやっぱり!とか思いますよね?普通。 で、「ろへろへ」なんてオモシロいネーミングだし ちょっとウケねらいのお土産に買ってみよ♪ というのが、日本人観光客の一般的な反応なのでは?と。 なーんて、この箱が意外にデカイ!ので、 がさばるのを理由に購入を見合わせ、 以来お目にかかりつつも連れ帰る事は無いまま遂に訪台も8度目。 このままずるずる見合わせて廃盤にでもなったら、 それはそれで悲しいものが。 そろそろ連れ帰り時かーと、 むりくりスーツケースに押し込めて入国させました。 中を開けると、パッケージも怒涛のろへろへ攻撃 ・・・そこまでろへろへしなくても・・・ と、どん引きする勢いの「ろへろへ」 ・・・そう。私は長い間これを「ろへろへ」と信じて疑わなかった。 それなのにそれなのに、あーそれなのに(しつこいよ) なんとこれ台湾における中国語のピンインである 注音符号のボポモフォだと判明!! 読み方にすると「ぬぅえい ぬぅえい」という読み方に近いかなー? 「お乳」と言う意味らしい。むーーーーん・・・・・ まぁ簡単に言えば これは「ろへろへ」じゃなかった!って事らしい。 いやもうその時は笑ったし、一方ではショックだったしで 中国語の老師に事の顛末を説明して一緒に笑ってもらった事で なんとか自分を納得させました。(どんだけ大事件なんだー!) で、肝心の中身はこーんな感じ。 お騒がせの割に?至ってフツーです。 拍子抜けするくらいにフツー。 勝手に想像ふくらましてた自分がわるいんですけどね。 味も普通に美味しい。 サクサクしてて安心感のあるビスケット。 森永あたりで出してる何かに似てるような? どうせなら、「ろへろへ」(だから違うって!)の焼印でも 押してくれればいいのに・・・と思ったのは内緒。 最後にお洒落仕様の一枚。 「花と一緒にちょっぴりおすましのろへろへ」 私を日本に連れてって~~~ん byろへろへ(真実が判明しても私の中では永遠)
by cao-mei
| 2010-01-01 20:00
| 在東京我想台湾
|
ファン申請 |
||